名詞解釋之格式說明
|
|
1. 見「名詞解釋」中之「Derivatives, 衍生性金融商品」例。
|
(1)
|
所有英文、數字之字體均為Times New Roman,
所有括號請用「中文之括號模式」。行距為單行間距,與前段距離0.3列。 |
(2)
|
標題(粗體):藍色12號字。先英文名(第一個字母大寫),英文逗點,再中文名(新細明體)。
|
(3)
|
解釋:黑色11號字,標楷體。段首空兩格。除文字解釋外,也可放圖,用例子。不要超過600字,也不可寫得太簡略,應以令人了解為原則。 |
(4)
|
參考來源:綠色11號字,標楷體。如果由網路獲得者,請列網址。書籍之作法則是:作者(年),書名,出版地區:出版社。為統一格式,中文出版年一律改為西元年。
|
(5)
|
提供者:綠色11號字,標楷體。請列全組組員姓名,執筆者排第一位。組員須協助執筆者檢查名詞解釋之正確性及可讀性。
|
(6)
|
日期:綠色11號字。yy.mm.dd。
|
|
2. 解釋中若遇其他可以解釋之名詞,歡迎提供。這種情況如「名詞解釋」中之「槓桿操作」與「現貨市場」例。
|
|
3. 執筆時請問自己兩個問題:
(1)這樣寫自己看得懂嗎?
(2)這樣寫能不能讓別人看懂?
|
| |
4.
不可一字不改地抄襲,請用自己的話解釋。
|
| |
|